
Schon gehört? Das Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG) macht digitale Barrierefreiheit zur Pflicht für die Privatwirtschaft. Wir unterstützen Sie rechtssicher und professionell – bei barrierefreien Websites, Untertiteln und Gebärdensprache. Und bei der Übersetzung komplexer Inhalte in Leichte und Einfache Sprache.
Kann man Ihre Website schon mit den Ohren anschauen?
Fragen Sie uns an und werden Sie jetzt BFSG-konform!
Unsere Leistungen
Übersetzungen in die Leichte Sprache oder Einfache Sprache:
Um allen Menschen Zugang zu Information zu verschaffen. Wir übersetzen Ihre Texte nach den Regeln der Forschungsstelle Leichte Sprache in die Leichte oder Einfache Sprache.
Barrierefreies Web:
Wir helfen Ihnen, Ihre Webseite unter Berücksichtigung der Web Content Accessibility Guidelines barrierefrei zu machen, damit Sie noch mehr Kunden ansprechen können.
Gebärdensprach-Dolmetschen:
Für Gehörlose und Menschen mit Hörbeeinträchtigung. Mit unseren erfahrenen Gebärdensprachdolmetschenden unterstützen wir Sie bei Veranstaltungen, Teambesprechungen, im beruflichen Alltag, bei der Weiterbildung u.v.m.
Schriftdolmetschen:
Unsere Schriftdolmetscher:innen unterstützen Sie in Ihrem beruflichen Alltag oder arbeiten bei Großveranstaltungen. Gesprochenes wird live mitgeschrieben, damit Menschen mit Hörbeeinträchtigung Veranstaltungen jeder Art selbstständig mitverfolgen können.
Audiodeskription:
Um Videos auch für Blinde und Menschen mit Sehbeeinträchtigung erlebbar zu machen. Wir erstellen Audiodeskriptionen für Ihre Ausstellungen, Aufführungen oder kürzeren Videos.
Untertitel:
Wir erstellen intralinguale Untertitel (also deutsche Untertitel für deutsche Videos) für Gehörlose und Menschen mit Hörbeeinträchtigung um akustische Informationen zugänglich zu machen.
Beratung:
Sie wissen noch gar nicht, ob und welche dieser Dienstleistungen Sie benötigen? Dann vereinbaren Sie doch erstmal einen Beratungstermin und wir schauen uns Ihr Projekt gemeinsam an und entscheiden, was die beste Lösung für Sie ist.
Prüfung:
Wir prüfen Ihren Leichte Sprache Text professionell. Durch ein:e Leichte Sprache Übersetzer:in oder eine Prüfgruppe.
Webinare:
Sie möchten mehr erfahren über barrierefreie Kommunikation und Leichte Sprache? Wir bieten Webinare mit praxisnahen Beispielen und Übungen an.
Zertifizierte Qualität
Wir sind nach den internationalen Standards ISO 9001:2015 für Qualitätsmanagement sowie ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen zertifiziert. Zudem sind wir stolzes Mitglied im Netzwerk Leichte Sprache e.V., das sich für barrierefreie und leicht verständliche Kommunikation einsetzt. Damit garantieren wir höchste Qualität in all unseren Angeboten.



Aktuelle Kundenstimme
„Vielen Dank für die finale Version und die Geduld, die Sie mit uns hatten. Mit dem Resultat sind wir sehr zufrieden.“
Übersetzung eines Flyers in Leichte Sprache für den Landkreis Wesermarsch

Abonnieren Sie unseren Newsletter
Melden Sie sich jetzt an und verpassen Sie keine wertvollen Informationen mehr! Ihre Anmeldung dauert nur 20 Sekunden und Sie können sich jederzeit kostenlos abmelden. Wir versprechen: Kein Spam, nur relevante Informationen für Ihre Geschäftserfolge.